Sassy Mille Alert
Halo MCC? It says Storm the tower below.
It was the Halo MCC, the link takes you to the right place
For me, ooze is always step 1
Great animation this week.
FATHER OF THE YEAR
This is my favorite one so far~
Kerry in Japan we just need an entire series devoted to that!
When I was a kid, my dad told me that he wasn't my dad. That he won me in a poker game from my real dad. I went crying to my mom and she told me that he was just kidding. Then my dad whispered to me, "She's only saying that because I won her in a poker game too."
At age five I learned never to trust my father
Epic father!
If anyone's curious about Kerry's Ramen Blog, with the sign first and then going from left to right on the menu, and with the correct Japanese because I'm picky (they used hiragana rather than katakana; foreign/loan words are generally in katakana):
Number One Ramen:(一番ラーメン)
Blue Person(ブレー)*
Rooster(ルースター)
RWBY Chibi(ちびルービ)
Ered (Camp Camp character)(エレド)
British Person(イギリス人)
Epsilon(エプシロン)
Immersion(イマーション)
* The RvB PSAs that Microsoft translated into Japanese for Halo 4's launch just refer the the Reds and Blues as Reds (レッド) and Blues (ブルー), using the words transliterated into Japanese rather than translating them or saying something like "the Red/Blue people".
I came here for this comment. Thank you.
SO CLOSE! Yes, foreign words are written out with katakana. In this case, I decided to write the whole thing out in hiragana. You almost figured this out! First one to do so gets an imaginary gold star!!
HINT: the answer is at the start. HAPPY HUNTING
You're probably gonna have to repost that over everyone asking if-those-are-real-signs once a day
I was actually about to comment a translation. Perhaps if I had watched this a week ago I could have beaten you to it. The only one I couldn't figure out was Ered because I forgot about her character, so it's probably best that you did it anyway.
ooze
Ivan Von Ooze
Wasn't that power rangers?
Join the conversation! Log in to post a comment.